sábado, 27 de enero de 2007

Pecu y la pluralidad lingüística


Fuenti Xaxaoc

Movilización contra el Cambio Climático

El 1 de febrero de 2007, participa en la movilización contra el Cambio Climático. La Alianza para el Planeta, agrupamiento de asociaciones ecologistas francesas, ha lanzado un llamamiento a todos los ciudadanos europeos/as, para que todo el mundo apague las luces de su casa entre las 19h 55 y las 20h 00 (hora de París y Madrid). No se trata de economizar 5 minutos de electricidad únicamente, sino de llamar la atención sobre el despilfarro de energía y la urgencia de actuar. Esto mostrará a los responsables políticos y candidatos a las próximas elecciones (legislativas en Francia, municipales y autonómicas en España) que el cambio climático es un tema que debe pesar más en la agenda política. ¿ Por qué el 1 de febrero? Este día será publicado el nuevo informe del grupo de expertos climáticos de las Naciones Unidas. ¡Haz circular al máximo este llamamiento!

Fuente Emilio

La movida


La Movida: Veritas Non Auctoritas Facit LegemTomás Ruiz-Rivas La cita que da título a este comunicado es una inversión de la famosasentencia de Hobbes, "la autoridad, no la verdad, hace la ley", con la queel filósofo inglés pretendía, ya entrado el siglo XVII, justificar elabsolutismo empleando la razón, lo cual es obviamente un sinsentido. Lainversión no es mía, se hizo popular en el siglo siguiente y todavía hoy seencuentra con frecuencia en escritos sobre política y ciencias legales,porque es un principio del sistema democrático occidental: la verdad, no laautoridad, hace la ley.He elegido una referencia tan pretenciosa para iniciar el segundocomunicado, dedicado al homenaje a la Movida que ha perpetrado la Comunidadde Madrid, porque pienso que debemos reflexionar, con seriedad y enprofundidad, sobre lo que significa un proyecto así en el contexto actual delas artes visuales madrileñas. Es decir, para conducir el discurso hacia undebate sobre las políticas culturales locales y nuestro inexistente sistemade apoyo a la creación, y continuar con lo que se inició en el Conde Duqueen noviembre (ver las notas Freaks I y II, que escribí para la ADPCMwww.adpcm.wordpress.com).Evitando sarcasmos fáciles, el homenaje en lo primero que falla esprecisamente en ser homenaje, en su carácter laudatorio, cuando lo únicopertinente, de haberlo, habría sido una revisión histórica(1). Un análisisriguroso y desprejuiciado de lo que fue la Movida en su momento y enrelación con un amplio espectro de manifestaciones artísticas y culturalesque tuvieron lugar también en los 80 y que no se vinculan en modo alguno conella. Y en relación también con un hecho crucial de esa década, que es elgolpe de Estado de 1981, cuyo impacto en la cultura española se mantiene enuna zona borrosa de las investigaciones históricas.Pero el texto que presenta la exposición de Alcalá 31, en espera delcatálogo, es un alarde de banalidad e irresponsabilidad, de cutrerío, parasituarnos en la época: "La Movida no fue un movimiento propiamente dicho, nohubo un manifiesto teórico fue más bien la explosión de individualidadescreativas."(2) No pretendo hacer en estas páginas ni una crítica de esaexposición ni menos aún trazar una historia de la Movida, pero creo que hayque aclarar algunas cosas. "La Movida - cito a Eduardo Subirats porque no sepuede mejorar su semblanza - fue un efecto de superficie, no una obra dearte total. Se identificó enteramente con la fiesta frívola y corrupta, conuna estrategia de signos bufos, y con una acción social comprendidaestrictamente como mercancía y simulacro. (...) Pese a su banalidad, oprecisamente a causa de ella, la Movida significó, sin embargo, unaverdadera y radical transformación de la cultura. Neutralizó cualquier formaimaginable de crítica social y de reflexión histórica."(3)La Movida, efectivamente, sólo puede entenderse como un momentoreaccionario, inscrito en la revolución neo-conservadora promovida porRonald Reagan y Margaret Thatcher, y que en las artes visuales secaracterizó por la vuelta a los soportes tradicionales, la erradicación delos discursos antagónicos desde una supuesta superación dialéctica conocidacomo postmodernidad, y un desprecio institucionalizado hacia las prácticasmás connotadas políticamente, como el arte colaborativo, el public art y lossite specific. Y también por la revalorización del "genio artístico" comomodelo de individuo absolutamente autónomo y a-histórico, que es quizás loúnico que, irreflexivamente, señala Blanca Sánchez en su texto.Pero lo que realmente nos interesa es una especie de traca final titulada:"La Movida. Madrid 06 nuevos creadores". El primer texto de presentacióngana en profundidad y extensión al de Blanca Sánchez: "Hace 25 años Madridfue una movida. Hoy, la nueva generación de artistas trabajan desde elintercambio cultural y la relación entre disciplinas. El panorama bulle entorno a la moda, las letras, la música y las artes plásticas, que endiciembre y enero cuentan con todo el protagonismo en lugares mágicos paracelebrar el acto fundacional de la nueva movida. Bienvenidos."(4)He prometido no caer en el sarcasmo, pero tengo que hacer notar que para lacomisión de este textículo ha hecho falta el concurso no de uno, ni de dos,ni de tres, sino de hasta ocho cráneos privilegiados, pues tantos son losnombres de curadores que aparecen en el folleto. Su mejor hallazgo es sinduda lo de los "lugares mágicos". ¿Qué demonios querrán decir? Hay varioscambios entre este pequeño desplegable, que recogí en Alcalá 31, y eltabloide amarillo que se distribuyó un mes antes con la prensa diaria. Y enun tercer folleto, que he recibido por e-mail, la información cambia otravez más, aunque aparte del delirante título "Destino Futuro" hay poco quereseñar.La idea de promover una nueva movida es, sin ningún tipo de paliativo, unainsensatez. Nadie con dos dedos de frente puede tomarse algo así en serio, ynadie con un mínimo de vergüenza debería poner su nombre en semejantecartel. Puede que nos hayamos acostumbrado a la desfachatez de lospolíticos, pero está claro que la propuesta sólo nos dice una cosa: que todoeste programa carece de contenido cultural. Todo el homenaje a la Movida noes más que otro espectáculo de la pre-campaña electoral.Pero vamos a entrar ya en materia, porque lo dicho hasta ahora era sobretodo para contextualizar la reflexión que prometí en el segundo párrafo. Elproblema, para plantearlo de la manera más sencilla, es que la Comunidad deMadrid se ha gastado en el homenaje a la Movida más de 3.000.000 de euros, yMadrid no tiene todavía un sistema de apoyo a la creación artística. Nibueno, ni malo. Ninguno.Hace un año, cuando Álvaro Ballarín, director general de Museos, Archivos yBibliotecas de la CAM, anunció este programa y la dotación de un millón parasu ejecución, todos nos llevamos las manos a la cabeza, y el portavoz decultura de Izquierda Unida señaló las precarias condiciones en que seproduce cultura en las salas alternativas de Madrid. ¿Qué vamos a hacerahora que se han gastado no uno, sino tres millones?El homenaje a la Movida es parte de una tradición de (mal-)uso político delarte contemporáneo, que tiene sus raíces en el papel que jugó Luis GonzálezRobles como comisario de exposiciones en la dirección general de BellasArtes, durante los años 50 y 60. En los 90 Luis Alberto Cuenca, secretariode Estado de Cultura, y Miguel Ángel Cortés, secretario de Estado deCooperación Internacional, redescubrieron para el gobierno de Aznar larentabilidad política del arte contemporáneo: una producción artística conformas avanzadas pero contenidos frivolizados sirve para compensar la imagennacional-católica y ultramontana del PP, al tiempo que neutraliza la culturacomo espacio de conflicto ideológico. El mejor ejemplo sigue siendo laexposición The Real Royal Trip, en la que se gastó un millón de euros paramontar una exposición de arte joven en Nueva York, pero no para introducir anuestros creadores en los Estados Unidos, sino para convencer a losespañoles de la modernidad internacionalista del gobierno de turno. LaMovida no fue otra cosa, pero a beneficio del PSOE, que deseaba superar laimagen progre y pobre del socialista de los 70, y de paso evitar cualquierdebate sobre la Transición.El homenaje a la Movida está pues dentro de esta lógica: la imagen ranciaque proyecta Esperanza Aguirre se puede compensar recuperando una modernidadidiotizada y festiva, que el sastre de turno cree poder recoser y adaptar ala medida de las necesidades políticas del momento.Nuestros gobernantes parecen haber adoptado como programa una sentencia deHabermas, aunque el filósofo alemán la escribiese como crítica: "El contactocon la cultura forma, mientras que el consumo de la cultura de masas no dejahuella alguna; proporciona un tipo de experiencia que no es acumulativa,sino regresiva."(5)En definitiva, cualquier cosa menos dejar que sean los artistas los quehagan el arte. El discurso emana del poder político, porque para ellos"Auctoritas non veritas facit legem". Esto ya no es la lógica del absurdo,sino la de la dictadura. La verdad, en este caso el discurso del artemadrileño, no reside en un debate entre diferentes agentes culturales, sinoen el ejercicio del poder. Su estructura no se corresponde con la de esedebate, sino que consiste en su identidad con el poder. Hardt y Negridefinen la corrupción como "...el ejercicio puro de la autoridad, sinninguna referencia proporcionada o adecuada al mundo de la vida."(6) Mejorni extraer conclusiones.Pero sí voy a poner ejemplos con nombre: los espacios alternativos de artecontemporáneo de Madrid, que estamos agrupados en una red, rechazamos enrepetidas ocasiones participar en el susodicho homenaje. Ni el Antimuseo(más conocido como el Ojo Atómico), ni Liquidación Total ni la Enana Marrónconsideramos coherente tomar parte en él, y así se lo hicimos saber a ÁlvaroBallarín. Sin embargo una vez que en la CAM habían descubierto la existenciade los espacios alternativos de arte, debieron considerar necesaria suparticipación en eso que modestamente llaman el "acto fundacional de lanueva movida". Si los que hay, que llevan años trabajando, con programasinternacionales, con apoyo de instituciones de medio mundo, etc. no quierencolaborar, ¿qué se hace? Pues inventar otros. Por ejemplo el bar La MariPepa; véanlo en el programa. Ahora bien, la transformación del bar La MariPepa, que quizás sea un bar estupendo, no lo conozco, en espacio alternativode arte contemporáneo sólo puede consumarse por un ejercicio puro deautoridad, vulgo porque me sale de los huevos, y en latín auctoritas nonveritas facit legem.Y mientras la autoridad que indudablemente se desprende de tres millones deeuros convierte al bar la Mari Pepa y otros muchos en la versión madrileñade la NGBK y el PS1 juntos y en su mejor momento, devuelve la juventud aartistas cuarentones e inventa una excitante escena artística allí donde losdemás vemos desolación y podredumbre, los espacios alternativos de verdadcarecen de un canal administrativo para solicitar apoyos a la Comunidad deMadrid. Y no sólo ellos, sino todos los mediadores independientes de Madrid,sean curadores, colectivos, asociaciones, y promuevan espacios, revistas,festivales o eventos únicos, así como los mismos artistas. Más exactamente,el sistema de apoyo de la CAM en la actualidad consiste en un "premio" dearte, y hasta hace poco había una subvención destinada a galerías paraasistir a feria de arte internacionales, que no sé si sigue existiendo. Paraartes escénicas hay un sinfín de convocatorias, una de las cuales incluyó,creo que en 2001, una sección para artes visuales, y nunca más. ¿Por qué sefinancia tan generosamente el teatro y no el arte? Seguramente ni ellos losaben. Desde luego Esperanza Aguirre ignora por completo cómo es su propiapolítica cultural, porque en el catálogo de ARCO 2005 escribió: "El gobiernode la Comunidad de Madrid incentiva la creatividad de los artistascontemporáneos a través de numerosas convocatorias y de su apoyo a foros,exposiciones y ferias."(7) Y lo más sorprendente es que aunque en realidadno hay convocatorias ni canales para solicitar dinero para proyectos deartes visuales, vemos el logotipo de la CAM en muchos de ellos, desde elFestival Edición Madrid a PhotoEspaña o ARCO.Entre tanto el tejido cultural de Madrid está cada vez más dañado, pese aque vaya a haber una nueva movida, como amenazan desde Alcalá 31. Esta esuna realidad tan patente que hasta La Fábrica, responsable en buena medidadel desastre, lo reconoció así tras una informal encuesta hace un año.Creo firmemente, y seguro que no soy el único, que Madrid necesita unsistema de apoyo a la creación que sea transparente, pensado a largo plazo,con criterios consensuados con los diversos colectivos profesionales queactúan en la Comunidad, pero en especial con lo que conocemos intuitivamentecomo creación de base y con el tejido asociativo. Los tres millones gastadosen el homenaje habrían bastado para poner en marcha, a lo largo de lalegislatura que ahora acaba, un sistema de apoyo en condiciones y empezar acorregir los muchos males que nos aquejan. Es necesario acabar con laarbitrariedad y el oportunismo político en el uso de los fondos públicos, denuestro dinero, y es además un derecho no sólo de los creadores, sino de lasociedad en su conjunto, puesto que se le está negando el acceso a lacultura. Se le está dando gato por liebre, y se le está ofreciendo, comodice Habermas, una experiencia de tipo regresivo, en lugar de la oportunidadde involucrarse en un ambiente cultural diverso, crítico y enriquecedor.¿Y qué hacer? Lo primero no colaborar. Resistir. Decir NO cuando hay quedecirlo, que no es siempre, ni siquiera con frecuencia, pero sí cuando tienesentido. Romper las redes clientelares. Negarles la legitimidad que extraende nuestro trabajo y dilapidan en cuestiones partidistas.(8) Lo segundo, yesto ya lo hemos repetido hasta la saciedad en conversaciones de café, esformar una mesa en la que esté cabalmente representado el tejido asociativodel arte de Madrid, para redactar el sistema de apoyo a la creación, ya quenuestros políticos no son capaces de hacer el trabajo por el que lespagamos. Hasta entonces, y mientras los mismos artistas que se quejan de lasituación participen en estos saraos o quieran acceder a repartosarbitrarios de dinero, tendremos que seguir soportando malas prácticaspolíticas y una imparable degradación de nuestro entorno cultural.(1) No considero que las 9 mesas redondas organizadas por Fernando Huicipuedan tomarse como una revisión seria de las artes visuales en los 80 y surelación con la Movida.(2) Sánchez, Blanca. Folleto desplegable gratuito, edita la CAM. Madrid2006. La trascripción es literal.(3) Subirats, Eduardo. Transición y espectáculo, en Intransiciones. Críticade la cultura española. Ed. Biblioteca Nueva. Madrid 2002. Pág. 78.(4) Varios autores. Folleto desplegable gratuito, edita la CAM Madrid 2006.La trascripción es literal. Negritas de los autores.(5) Habermas, Jürgen. Historia y crítica de la opinión pública. Latransformación estructural de la vida pública. Gustavo Gili. Barcelona 2004.Pág. 195. Nota: la traducción, de 1981, ha quedado desfasada para el estadoactual de la investigación sobre la esfera pública.(6) Hardt, M. y Negri, A. Imperio. Ed. Paidós, Barcelona 2002. pp. 354 y 355(7) Catálogo ARCO'05. Edita ARCO - IFEMA Feria de Madrid. Madrid 2005. Tomo1, pág. 11.(8) Aunque no pasa de ser una anécdota, quiero dejar constancia de que fuiinvitado a una de las mesas redondas del acto fundacional de la nuevamovida, sin que yo entendiese, por la forma en que se hizo la invitación,que se trataba de eso. Lógicamente renuncié a participar en cuanto locomprendí, y sugiero a los organizadores que gasten los 150 euros que meiban a pagar en fotocopiar este texto y repartirlo en los diversos eventosdel tal acto.Copyleftwww.ojoatomico.com (El de la foto es Pablo Pérez Minguez, fotografo de La Movida)
Fuente Mamorro

Pecu y la pluralidad lingüística


Fuenti Xaxaoc

LA EDUCACIÓN COMO PILAR DE LA CIVILIZACIÓN

Yo que era un escolín, allá por finales de los setenta, cuando la recién nacida Democracia, llenaba de esperanzas y hacía llorar de alegría a muchos de nuestros mayores tras cuatro décadas de padecimiento social, económico y humano, no me podía esperar, ni menos imaginar, en mis mejores sueños o más febriles pesadillas, qué iba a desarrollar y consagrar mi vida profesional en algo que entonces, como mucho, me dejaba indiferente. El destino, que los griegos consideraban inmutable y pretendían conocer acudiendo a las Sibilas, me guardaba una sorpresa. Tendría que ser formador, profesor vamos; o como a mi me gusta decir, comunicador.
Yo, que como otros muchos, renegaba de la escuela, que esperaba con ansia el sonido del timbre anunciando el fin de las clases diarias. Que me pasé media E.G.B. copiando cientos y miles de veces las manidas frases de castigo, “En la clase no se habla”, “No puedo reírme…” ¡Y en algunas ocasiones, en el pasillo, de rodillas...! Era un “traste”, un guaje al uso de la época, oiga; como el hijo menor de los Alcántara, de la serie “Cuéntame…” en la televisión pública.
Pero el tiempo pasó inexorable, y después de hacer mis pinitos en algunas empresas terminé como profesor. Al otro lado de las barricadas, traidor a la causa, y vendido al enemigo como decíamos cuando niños. En todo ese peregrinar me fui dando cuenta de que si aplicaba lo que, yo consideraba, habían hecho bien conmigo, y lo contrario de aquello que me había sentado mal, podría ser un buen docente. Y aunque no sé si lo he conseguido, así lo intento día a día. Percibí que lo importante es dar capacidades a los alumnos, más allá de cual sea su edad; si esto hacemos, contribuiremos a formar personas capaces de hacer juicios y tomar decisiones correctas en el marco de entornos tan hostiles y cambiantes como los que nos han tocado vivir. Recuerdo con nostalgia y agradecimiento a todos aquellos profesores que me intentaron hacer pensar, a los que me tendieron su sabia mano para mostrar, que no dirigir, mi continuo y dificultoso aprender a vivir. Por el contrario no añoro a los que pensaban que ser buen decente significaba endurecer una materia, hasta la naturaleza del acero. Que imponían exámenes “más allá del bien y del mal”. Protágoras del método a cualquier precio, y pobres ilusos ellos, que no comprendían que el buen maestro es aquél que, en cualquier nivel de enseñanza es capaz de seducir, impresionar, motivar o, por el contrario, tornarse maravillosamente predecible cuando es menester, es decir, en los exámenes.
La experiencia, como profesional en esta tarea, me ha llevado a creer que solo la empatía con los alumnos, el saber ponernos en su lugar capacitándoles para ver la realidad en la que se encuentran, y la comprensión hacia sus problemas, que fueron también los nuestros en su misma edad, son las llaves maestras que nos permiten abrir un diálogo en el mismo idioma y consecuentemente formarles como personas; ciudadanos comprometidos, que no “chicos malos para la máquina”. Seres capaces de sentir, de emocionarse con lo social, económica y humanamente justo.
La lucha es dura, cruenta en algunos momentos, por que la sociedad, que nos ha tocado vivir, potencia el egoísmo, la esclavitud personal a las marcas, la sustitución de los valores de la cooperación y solidaridad por paradigmas presentados como verdades absolutas en ciertos programas de la telebasura, el pelotazo a cualquier precio, el triunfo fácil pisando al más débil o al que esté en ese momento al lado, sucumbir al fatuo resplandor del becerro de oro, o vender el alma, el que crea que la tiene, y le dé valor, a la mismísima “bestia”.
En los casos menos lacerantes, nos encontramos con la servidumbre al Mp3, a la “play” y a las copas de alta graduación, que no deportivas. Sencilla y llanamente, la sinrazón.
Pero algo innato al comunicador es el optimismo. Creer que la Educación y la posterior formación del capital humano son los pilares, columnas maestras más bien, de un sociedad moderna, progresista y comprometida con las verdades universales. Que los idus nos sean propicios. Así sea.
Heri Gutiérrez García

Igor Medio y La Familia Castañón


Ígor Medio, nacíu en Xixón, ye conocíu por ser, xunto a Ruma Barbero, ún de los miembros más veteranos del conocíu grupu "Felpeyu". De formación heteroxénea, criáu nun ambiente de cantu coral y canción asturiana, con estudios de música clásica y esperiencies col blues/rock primero de ponese cola música folk, desarrollando un estilu mui personal pa interpretar la música tradicional asturiana.La nueche del 24 de xunu de 2007 Ígor Medio morría n'accidente de circulación mientres diba col grupu Felpeyu a dar un conciertu a Catalunya; nesi accidente morría tamién Carlos Redondo, músicu perteneciente a Felpeyu.
Empezó tocando guitarra y mandolina, pasando depués al bouzouki como instrumentu principal; agora toca bouzoukis, guitarra , baxu pedal, fai la voz principal y los coros de la mítica formación.
Dende 1997, Igor Medio vien dándo-y fuelgu a la so vena d'ilustrador y dibuxante coles tires de la Familia Castañón, nel suplementu del branu del periódicu "La Nueva España".
Baxo'l subtítulu de "Xente llano de Xixón" los cinco miembros d'esti clan de l'Asturies moderna componen un retratu de l'Asturies actual miráu siempre dende l'humor y el sarcasmu. Asina lo describe Juan Carlos Gea nel entamu a la obra y asina nos lo da a entender Igor Medio na interesantísima introducción qu'acompaña a "Too Castañón 1997-2004", antoloxía de les aventures de la Familia Castañón que recueye toles tires espublizaes estos años xunta otru material complementariu y interesantes comentarios del autor qu'ayuden a conocer la xénesis de la tira y la so evolución a lo llargo d'estos años.
La Familia Castañón, xente llano de Xixón foi una tira diaria creada pol dibuxante Ígor Medio y asoleyada nel suplementu de veranu del diariu La Nueva España.
La tira surde a finales del mes de xunu de 1997 por encargu del periodista Javier Cuervo y tenía como destín el suplementu La Escalerona. El formatu yera d'un cuartu de páxina a lo ancho en blanco y negro, aunque tamién vieron la lluz delles aventures a páxina completa.
La familia compónenla el Güelu (bebedor y castrón), el Guaje (adictu a los vídeo xuegos), la Mama (esclava de la familia), el Papa (metalúrxicu y con gorra) y la Guaja Castañón (adolescente). Diariamente, a lo llargo de los meses de xunetu y agostu, apaecen nel periódicu relatando socedíos de la vida cotidiana d'una familia xixonesa en vacaciones que pasa buena parte del so tiempu na playa o viaxa, a bordo del so utilitariu, a les fiestes de más sonadía de la xeografía asturiana.
La Familia Castañón sigue'l camín entamáu na historieta asturina por Alfonso Iglesias colos sos personaxes Pinón, Telva y Pinín y por Adolfo García con La Familia Fariñones, aunque nel casu de los Castañón nun se trata de xente del mediu rural, sinon d'una familia que vive nun entornu urbanu.
A lo llargo de los años el grafismu de los personaxes sufrió delles modificaciones tendentes a simplificar dellos aspectos de los mesmos.
La serie tuvo presente durante nueve temporaes ente 1997 y 2005, magar la última aventura de la familia apaeció nel exemplar del periódicu del día 1 de xunetu de 2006 con motivu d'un homenaxe a Ígor Medio que morriera n'accidente de circulación el 24 de xunu y formaba parte de les que yá tenía entregaes pal veranu de 2006. Nel añu 2004, l'autor fizo una recopilación de les tires asoleyaes y editó un llibru con elles tituláu “Too Castañón. 1997-2004” (ISBN 84-37005427-01-3)




Autor: Lliteratu

http://www.lliteratu.com

Ajedrez real



Fuente Natalia de Miguel

martes, 23 de enero de 2007

El ej Joselito er de la voz de oro

Estamos en un poyete azulejado en un parque cercano a la Avenida Kansas City en Dos Hermanas, Sevilla. Son las once de la mañana y la calor empieza a enseñar la patita. Joselito Marañón, el de la voz de oro, y Josemari el de la Pelúa hablan al fresco de los azulejos como cualquier día.


─¡Te la vi a cantaj, enterita te la vi cantaj!.-Dijo Joselito como

amenazando a Josemari- La de hase caló.

-Pero shiquiyo, ¡Po a mi lo que me guhta ej er flamenco, er

fandango y la jarana!. Si diseh que erej er de la voz de oro te creo, ojú, te creo!.-

Contestó Josemarí con fastidio.

Joselito comienza a canturrear a lo zorro
-Hase caló en la cafetera

hase caló debajo de la higuera

hase caló preguntale a quien quieras

pregúntalo.


-Ya estamoj. Ehta noshe no sargo porque eshan una penícula de

periquitoh-sentenció Josemari-


-Hase caló sin contemplaciones

has el amó toma precauciones

con la caló

que se pué aser mejó—Continuó impasible el de la voz de oro.


Harto ya Josemari le dijo a Joselito

-Vamoj a cargarno un pihquihlabi que llevamo ya dos hora sentaoj

en er poyete

El otro permanece imperturbable con la copla

-Hase caló por la autovía

la radio no no da mejoría

dilo tú también por lo que maj quieraj

hase caló.


-Hay que ve lo que te hieden loh pie! Joselito, agua Joío


-Bailame un rocanrol


no estoy pa tonteríaj

lo que yo quiero ej un rocanrol

dame una alegría

hase caló quítate la blusa

pa que quiej información

si no la usaj

hase caló pero que musho caló.

Como cortando la charla dijo Josemari

-Viá a di a cambiarle’l agua ar canario . ¿Quién quiere un bushito?


Versión libre y paupérrima con Joselito, que ye otru no el de Julio. Aunque canta también muy bien.

INFLUENCIA ASIÁTICA EN EL CHABACANO DE FILIPINAS

Por Guillermo Gómez Rivera Academia Filipina de la LenguaCorrespondiente de la R. A. E.
Manila
1. EL CALÓ CHINO DE BINONDO
Lo curioso es que hasta los chinos radicados en Filipinas, particularmente los chinos cristianos que prefirían residir en los confines de sus respectivos "Parianes", --nombre que significa "misión china" y que deriva de la palabra "pari" que, a su vez, proviene de la palabra castellana "padre", (es decir: "padre misionero",) -- también evolucionaron su propio chabacano que se denominó "el caló chino de Binondo" o "el lenguaje del Parian". El caló chino de Binondo es otro chabacano, o criollo, que originó del comerciante chino cristiano desde el comienzo de la trata de los galeones de Manila. A partir de ese tiempo, era el idioma popular de la compra y venta al por mayor y al por menor.
"-¿Cuánto éste, Señolía ? "-Doh peso no mah." "-¡Aba! Polque ansina de caro tamén ese ? "-Polque no hay encontrá voh lo mismo en otlo lugal."
El caló chino quedó como el "lenguaje del negocio", o de la "compraventa" en casi todo Filipinas entre los compradores y vendedores chinos. Las transacciones comerciales se llevaban a cabo en este caló desde las postremerias del siglo dieciseis hasta poco después de la segunda guerra mundial que, en Filipinas, terminó en 1945.
2. ORÍGEN DEL CHABACANO DE DAVAO
El chavacano de Davao se originó de emigrados zamboangueños a esta localidad. Pero, cuando Davao se abrió para el mayor cultivo del abacá, los negociantes chinos de Binondo que se fueron a vivir en aquella ciudad de Mindanao Oriental llevaron su chabacano chino-español por aquellas latitudes. Hubo, luego, un encuentro y una fusión entre el chabacano de Zambonaga y el caló chino de Binondo. De ese contacto se consolida un tanto el chabacano de Davao. Pero llegó otra influencia más durante el tiempo americano. Y esa es la influencia japonesa. De hecho, aunque se apoderasen, más tarde, los emigrantes japoneses del comercio del abacá en Davao, organizando grandes haciendas para cultivar esta planta de la que se producen las famosas jarcias de Manila, el caló chino de Binondo, traido durante las postremerías del tiempo español, fue inicialmente adoptado, por los japoneses, como su lengua. Con el tiempo, el caló de Binondo traido a Davao, vino a desarrollarse junto al chavacano de Zamboanga, que pareció acercarse más al español corriente de Flipinas por el influjo de nuevos emigrantes chinos, que ya hablaban un español corriente, y que también se asenteron en Davao. El statu oficial del idioma español estaba vigente y aunque, en 1935, el gobierno colonial usense estaba en su feroz apogeo de imponer obligatoriamente, y en todas las facetas de la vida filipina, el inglés como la única lengua oficial del país, los nuevos emigrantes chinos de aquella época, aun conocidos como " los advenedizos" en los distintos Parianes, prefirieron adoptar el idioma español por encima del inglés. La preferencia por el español, además de ser una opción práctica; porque, quiéranlo o no los usenses neocolonialistas, predominaba en todas las islas, también podría interpretarse como una reacción en contra de los opresores usenses que, a raíz de lo que parecía ser su nata soberbia y obvio discrímen racial, les gritaba en inglés y les obligaba, casi a residir en Davao como "una solución, a lo que consideraban en aquel tiempo, como el problema de la sobre-emigración china a Filipinas". Al paso que los advenedizos chinos aprendían el español, el antiguo caló se transformaba, con ayuda del criollo zamboangueño y del mismo idioma español. Esta transformación en su escenario davaoense, lo aproximaba cada vez más al español corriente.
3. INFLUENCIA JAPONESA
Con la subsiguinte emigración japonesa a Davao, muchas palabras japonesas también entraron en este mismo vernáculo hasta el punto de casi engendrar otra variante más que se recuerda hasta nuestros días; porque ciertas declaraciones hechas ante los tribunales de Davao, poco antes de la segunda guerra mundial, se hicieron en este medio. En una tésis presentada por la maestra davaoeña de español, Clarita Cortés Vasques, ante el Instituto de Cooperación Iberoamericana de Madrid, durante el Curso XIX, se recogen las siguientes muestras del chabacano de Davao tal como lo hablaban los chinos y los japoneses. (Vease el apendice de la tésis: "La influencia del español en Filipinas: Como hablaban los japoneses y los chinos en Davao", Manila, 1985.) El variante chino es como sigue:
-Señor, yo vino aqui para pedir vos ayuda. Yo quiere prestá contigo diez pesos. Ese ba hija tiene mucho calentura. Necesita llevá doctor. -Conching. ¿Dónde ikaw (tu) papa? ¿No hay pa llega? -Llega noche ya. ¿Cosa quiere ako habala cuando llega papa? -Ako (yo) habala ese esposa mio, paciencia plimelo (primero). Cuando male negocio, come nugaw (lugaw-puré de arroz). Pero, cuando bueno negocio, patay manok (matar y servir un pollo). -¡Corre pronto! ¡Cae aguacero ! Yo habla contigo cuando sale casa lleva payong (paraguas). No quiere ahora mucho mojao. -¿Ese ba Tinong (Florentino) no hay vergüenza? Anda visita casa ese novia, come ya allí. Ese papa novia, regaña mucho. Ese Tinong, no hay colocación. ¿Cosa dale comé esposa después?
El variante japones es como sigue:
-¿Por que usted no anda paseo? Karâ (nada) tiene coche. Viaje usted. ¿Cosa hace dinero? Trabaja mucho. No gozá. -Usted mirá porque yo no regañá ese hijo mío grande. Día-día sale casa. Ese ba igual andá oficina. Pero día-día pide dinero. -Señora. Yo dale este pescado usted. No grande, pero mucho bueno. Ese kirey (bello) y muy bonito. (Op.cit.)
Si no fuesen, ----nos dicen entendidos davaoeños----, por los penosos estragos causados en el pueblo a raíz de la segunda guerra mundial, por la cual Filipinas fue invadida y ocupada militarmente por los japoneses y luego devastada por el bombardeo “liberador” de los norteamericanos, la dislocación, cuando no la destrucción, adrede de todo no hubiese causado el comienzo de la desaparición del criollo de Davao. El citado chabacano de Davao podría haberse re-encontrado, más aun, con el de Cotabato y el de Zamboanga para así formar una verdadera lingua franca mindanaoense que, sin duda, hubiese perdurado hasta nuestros días como una base viva por la que se podría mejor adquirir un dominio pleno del español como la lengua oficial que ya era de toda Filipinas. ggr_flamenco@hotmail.com
( Guillermo Gómez Rivera es Académico Coordinador de la Academia Filipina, Manila )

Él era para la familia como una mamposta. Su muerte fue el derrabe que sepultó a sus deudos bajo el peso insoportable de la de so la ción!!!…